jueves, septiembre 24, 2009

Facebook

Frente a una demanda realizada por una organización en defensa de la privacidad y la rebelión de miles de usuarios, la noche del martes Facebook dio un paso atrás con respecto a lo que muchos consideran una insultante política de privacidad.

Facebook informó a todos sus usuarios que, al menos de momento, los términos y condiciones de uso del servicio vuelven a su versión anterior.

La última modificación parecía conceder a Facebook derechos perpetuos sobre el contenido cargado por los usuarios. La Electronic Privacy Information Center (EPIC) amenazó con demandarles y exigieron que la red social regresara a sus anteriores condiciones.

Zuckenberg, CEO de Facebook, escribió en una entrada en su blog, que la tarde del martes la empresa había decidido hacer precisamente eso:

“Nos hemos pasado la mayor parte del tiempo discutiendo la mejor manera de avanzar para Facebook, Uno de los enfoques es que se han de modificar rápidamente las nuevas condiciones y aclarar nuestra posición. Otro enfoque es simplemente volver a nuestros antiguos termino de uso, mientras empezamos a trabajar en la próxima versión.

En el futuro, hemos decidido dar un nuevo enfoque hacia el desarrollo de nuestras condiciones de uso. Llegamos a la conclusión de que volver a las anteriores era lo correcto de momento.”

Zuckerberg también ha dicho que la empresa adoptaría en un futuro un nuevo conjunto de términos de uso que tendrán más cuidado con los derechos de sus usuarios:

“Más de 175 millones de personas utilizan Facebook. Si fuera un país, sería el sexto país más poblado del mundo. Nuestros términos de uso no es solo un documento que protege nuestros derechos. Es el documento que rige la forma en la que el servicio es utilizado por todos en el mundo. Dada su importancia, debemos asegurarnos que los términos de uso reflejan los principios y valores de las personas que utilizan el servicio.

La próxima versión será una revisión de dónde estamos ahora. Se reflejarán los principios que he descrito en torno a como la gente comparte su información y será escrito en un lenguaje claro para que todos puedan entenderlo. Dado que este será el documento que regirá nuestra convivencia, los usuarios de Facebook tendrán una buena parte en la elaboración de estos términos.”

El paso atrás se produjo después de que Facebook, el día anterior, encuestara a los usuarios en cuanto a si deberían volver a las anteriores condiciones. Y en su blog, Zuckerberg dijo que la empresa pedirá a los usuarios a participar en la elaboración de las siguientes modificaciones en los términos de uso de Facebook.

“Si deseas involucrarte en la elaboración de nuestros nuevos términos”, escribió Zuckerberg, “puedes comenzar a publicar tus preguntas, comentarios y solicitudes en el grupo que hemos creado para tales efectos en Facebook.”

fuente:www.soitu.es

miércoles, septiembre 23, 2009

Una cinta muestra imágenes inéditas, las únicas en movimiento, de los poetas del 27


  • Fueron rodadas en 1928 por el secretario de Juan Ramón Jiménez.
  • En ellas se puede ver a Lorca en Buenos Aires, a Cernuda en el Alcázar de Sevilla o a Guillén en una terraza de la Castellana.
  • El vídeo se ha obtenido a partir de un proceso de restauración de las imágenes fotograma a fotograma.
EFE. 23.09.2009 - 16.33 h

Los poetas de la Generación del 27 se han vuelto a poner en movimiento, 80 años después, gracias a la recuperación de unas imágenes inéditas de sus integrantes rodadas en 1928 por Juan Guerrero Ruiz, secretario de Juan Ramón Jiménez, con una cámara Baby Pathé de 9,5 milímetros. Quien las filmó era alguien cercano a los escritores, un amigo y colaborador

Este documento, el único que existe de los escritores de aquella Generación, fue descubierto por el diseñador y cineasta Rafael Zarza, quien halló las imágenes hace 30 años al acompañar a su padre en una visita al domicilio de la viuda de Juan Guerrero Ruiz, cuyo hijo le dio las grabaciones sin saber su contenido, entre otros materiales.

Federico García Lorca en Buenos Aires, Luis Cernuda en el Alcázar de Sevilla, Jorge Guillén en una terraza del Paseo de la Castellana de Madrid o imágenes de un atractivo Rafael Alberti demuestran que quien las filmó era alguien cercano a los escritores, un amigo y colaborador. (seguir leyendo)

sábado, septiembre 19, 2009

Por Horacio Castellanos Moya para LA NACION - Tokio, 2009



Me había propuesto no volver a hablar o escribir sobre Roberto Bolaño. Ha sido objeto de demasiado manoseo en los dos últimos años, sobre todo en cierta prensa estadounidense, y me dije que ya bastaba de intoxicación. Pero aquí estoy de nuevo escribiendo sobre él, como un viejo vicioso, como el alcohólico que promete que ésa es la última copa de su vida y a la mañana siguiente jura que sólo se tomará una más para salir de la resaca. Y la culpa de mi recaída la tiene mi amiga Sarah Pollack, quien me hizo llegar su agudo ensayo académico precisamente sobre la construcción del "mito Bolaño" en Estados Unidos. Sarah es profesora en la City University de Nueva York y su texto, titulado "Latin America Translated (Again): Roberto Bolaño?s The Savage Detectives in the United States", será publicado en el próximo número de la revista trimestral Comparative Literature.

Albert Fianelli, un colega periodista italiano, parodia al doctor Goebbels y dice que cada vez que alguien le menciona la palabra "mercado" él saca la pistola. Yo no soy tan extremista, pero tampoco me creo el cuento de que el mercado sea esa deidad que se mueve a sí misma gracias a unas leyes misteriosas. El mercado tiene dueños, como todo en este infecto planeta, y son los dueños del mercado quienes deciden el mambo que se baila, se trate de vender condones baratos o novelas latinoamericanas en Estados Unidos. Lo digo porque la idea central del trabajo de Sarah es que, detrás de la construcción del mito Bolaño, no sólo hubo un operativo de marketing editorial sino también una redefinición de la imagen de la cultura y la literatura latinoamericanas que el establishment cultural estadounidense ahora le está vendiendo a su público.

No sé si sea mi mala suerte o si a otros colegas también les sucedió, pero cada vez que me encontraba en territorio estadounidense -podía ser en el bar de un aeropuerto, en una reunión social o donde fuera- y cometía la imprudencia de reconocer ante un ciudadano de ese país que soy escritor de ficciones y procedo de Latinoamérica, éste de inmediato tenía que desenvainar a García Márquez, y lo hacía además con una sonrisa de autosuficiencia, como si me estuviera diciendo "Los conozco, sé de qué van ustedes" (claro que me encontré con otros más silvestres, que alardeaban con Isabel Allende o Paulo Coelho, lo que tampoco hacía diferencia, porque se trata de versiones light y de autoayuda de García Márquez). En los tiempos que corren, sin embargo, esos mismos ciudadanos, en los mismos bares de aeropuertos o en reuniones sociales, han comenzado a desenvainar a Bolaño.

La idea clave es que durante treinta años la obra de García Márquez, con su realismo mágico, representó la literatura latinoamericana en la imaginación del lector estadounidense. Pero como todo se desgasta y termina percudiéndose, el establishment cultural necesitaba un recambio, hizo tanteos con los muchachos de los grupos literarios llamados McOndo y Crack, pero no servían para la empresa, sobre todo porque, como explicaSarah Pollack, era muy difícil vender al lector estadounidense el mundo de los iPods y de las novelas de espías nazis como la nueva imagen de Latinoamérica y su literatura. Entonces apareció Bolaño con Los detectives salvajes y su realismo visceral.

"Que nadie sabe para quién trabaja" es una frase hecha que me gusta repetir, pero también es una realidad grosera que me ha golpeado una y otra vez en la vida. Y no sólo a mí, estoy seguro de ello. Sigamos. Los cuentos y las novelas breves de Bolaño venían siendo publicados en Estados Unidos, con esmero y tenacidad, por New Directions, una editorial independiente muy prestigiosa pero de difusión modesta, cuando de pronto, en medio de las negociaciones para la compra de Los detectives salvajes, apareció, como surgida de los cielos, la poderosa mano de los dueños de la fortuna, quienes decidieron que esta excelente novela era la obra llamada para el recambio, escrita además por un autor que había muerto hacía muy poco, lo que facilitaba los procedimientos para organizar la operación, y pagaron lo que fuera por ella. La construcción del mito precedió al gran lanzamiento de la obra. Cito a Sarah Pollack:

El genio creativo de Bolaño, su atractiva biografía, su experiencia personal en el golpe de Pinochet, la calificación de algunas de sus obras como novelas de las dictaduras del Cono Sur y su muerte en 2003 a causa de una falla hepática a sus cincuenta años de edad contribuyeron a "producir" la figura del autor para la recepción y el consumo en Estados Unidos, incluso antes de que se propagara la lectura de sus obras.

Quizá no haya sido yo el único sorprendido cuando, al abrir la edición norteamericana de Los detectives salvajes, me encontré con una foto del autor que no conocía. Es el Bolaño posadolescente, con la cabellera larga y el bigotito, la pinta de hippie o del joven contestatario de la época de los infrarrealistas, y no el Bolaño que escribió los libros que conocemos. Celebré la foto, y como soy un ingenuo, me dije que seguramente había sido un golpe de suerte para los editores conseguir una foto de la época a la que alude la mayor parte de la novela. (Ahora que los infrarrealistas han abierto su sitio web, ahí se encuentran colgadas varias de esas fotos, en las que descubro a mis cuates Pepe Peguero, Pita, el "Mac" y hasta al periodista peruano radicado en París José Rosas, de quien yo desconocía su pertenencia al grupo). No se me ocurrió pensar entonces, pues el libro apenas salía del horno y comenzaba el revuelo en los medios de Nueva York, que esa evocación nostálgica de la contracultura rebelde de los años 60 y 70 era parte de una bien afinada estrategia.

No fue casual entonces que en la mayoría de artículos sobre el perfil del autor se hiciera énfasis en los episodios de su juventud tumultuosa: su decisión de salirse de la escuela secundaria y convertirse en poeta; su odisea terrestre de México a Chile, donde fue encarcelado luego del golpe de Estado; la formación del fracasado movimiento infrarrealista con el poeta Mario Santiago; su existencia itinerante en Europa; sus empleos eventuales como cuidador de camping y lavaplatos; una supuesta adicción a las drogas y su súbita muerte.

Estos episodios iconoclastas eran demasiado tentadores como para que no fueran convertidos en una tragedia de proporciones míticas: he aquí alguien que vivió los ideales de su juventud hasta las últimas consecuencias. O como rezaba el titular de uno de esos artículos: ¡Descubran al Kurt Cobain de la literatura latinoamericana!

Ningún periodista estadounidense resaltó el hecho, advierte Sarah Pollack, de que Los detectives salvajes y la mayor parte de la obra en prosa de Bolaño "fueron escritos cuando éste era un sobrio y reposado hombre de familia", durante los últimos diez años de su vida, y un excelente padre, agregaría yo, cuya mayor preocupacion eran sus hijos, y que si al final de su vida tuvo una amante, lo hizo en el más conservador estilo latinoamericano, sin atentar contra la conservación de su familia. "Bolaño aparece ante el lector (estadounidense), incluso antes de que uno abra la primera página de la novela, como una mezcla entre los beats y Arthur Rimbaud, con su vida convertida ya en materia de leyenda."(seguir leyendo)

miércoles, septiembre 16, 2009

Ser... delincuente ( a propósito del artículo anterior)

Siempre me pregunto si lo seré o no y si los demás se lo cuestionan, si se sienten criminales o no; aquellos que si lo son, pero la justicia o la sociedad no les ha declarado tales, por ejemplo; aquel que se apropia del dinero de los demás sin ser sorprendido, se lo lleva y gasta pero nadie se entera, el que asesina o ha asesinado, pero su imagen pública es la de un gran señor o de un señor cualquiera ¿Se sentirá un criminal o un asesino? porque lo es; pero él, en su interior, se cuestionará... o a algunos le bastará con limpiar su imagen pública y mantenerla disfrazada, o es... que el criminal llega más allá aún y le domina en todos los aspectos siendo todo su actuar el de un ser delictivo y cada paso lo da en esa dirección.
Es en estos momentos cuando me acuerdo de aquel funcionario que está en su oficina o simplemente en su trabajo, desempeñando cualquier función, con un sueldo miserable pero dedicado en un cien por ciento ha cumplir bien con su labor, en todo sentido, sea cual fuere esta y cuando digo esto me refiero a aquel, incluso, que recoge la basura cada día en cualquier punto del Planeta tan dignamente y su trabajo lo desempeña bien y jamás ha pensando en apropiarse de lo ajeno, aquellos que al parecer son la mayoría, pero cuan doloroso es, sepan ustedes, los que faltan a la honestidad, señores ustedes los criminales, el detectarles sintiéndose en el desempeño de una labor como cualquiera otra, mientras el dolor como les digo se instala en nosotros por que al parecer ustedes no dejan lugar o tienen algún daño cerebral que les impide ponerse en lugar de los demás, tener conciencia de que están haciendo daño y que eso finalmente es incorrecto, que es un delito y no basta, por ejemplo, con limpiar la imagen ya sea a través de campañas publicitarias u otros artificios, la mancha está alli en donde tú, ustedes... saben... imborrable.
Y cuidado algunos gobernantes que también caen en errores parecidos, semejantes o hasta quizá peores cuando ordenan bombardeos y mueren inocentes, gente toda que no desea muchas veces verse involucrada y ustedes las obligan a estar allí, donde la muerte, hombres, mujeres, niños, que ustedes ni conocen y luego una limpieza de imagen, un maquillaje y olvidado, no, ustedes son y seguirán siendo unos criminales, lo quieran o no.

martes, septiembre 15, 2009

Un viaje investigativo a traves de la peligrosa y corrupta Industria Médica




Este libro lleva al lector a un viaje al corazón de la cacería de virus – a los principales experimentos realizados para demostrar que estas pequeñas partículas invisibles provocan enfermedades que antes se culpaba a toxinas o bacterias. El libro dá luz sobre las ideas erroneas acerca de vírus, vacunas y medicamentos antivirales

La autora es una periodista del área de la ciencia quien ha investigado y producido documentales para la BBC y cadenas de television americanas y australianas. Algunos padres de niños enfermos como consecuencia de vacunaciones, le solicitaron que investigara sobre los hechos relacionados con las vacunas y que se intentan ocultar al público. Ella aceptó el reto sin saber cuánto tiempo le llevaría hacer esta tarea y espera con este libro estar contribuyendo, al menos en parte, para denunciar la corrupción existente.

En esta década y después de un largo viaje de investigaciones, aprendio que no es sólo el mercúrio de las vacunas el que debe preocuparnos. Ella descubrió que las autoridades médicas saben que, comercialmente, es imposible purificar vacunas. Las autoridades médicas advierten en publicaciones recientes que los investigadores conocen que es imposible fabricar vacunas que no estén contaminadas com vírus de aves, de monos y de humanos, que no estén contaminadas com fragmentos de DNA y RNA, con productos de la degradación celular, y posiblemente com “oncogenes y priones”.

Las autoridades médicas explican que no se atreven a advertir al público acerca de estas contaminaciones -, ya que ello podría llevar a que se prohibiesen las vacunas. El público no sabe, por lo tanto, de las consecuencias a largo plazo de las vacunas. En el ano 2008, una corte en los EE.UU. vinculó al autismo com la contaminación de las vacunas. La autora cita sus fuentes por su nombre – y da referencias y enlaces de Internet donde sus fuentes están disponibles.

Ella revela que la Organización Mundial de la Salud (OMS) sabe que la vacuna triple vírica (MMR) esta contaminada con el virus de la leucosis de los pollos, y que la OMS ha decidido no informar al público de este hecho y que continua fabricando esa vacuna con huevos de pollos contaminados y que prácticamente todos los huevos están contaminados.

Ella informa que investigadores de armas microbiologicas de los EE.UU. han tratado de crear agentes para destruir nuestros sistemas inmunes – e informó de una investigación para crear una super bacteria para infecciones hospitalarias. ¿Lograron ellos crear al VIH? A su juicio, es poco probable, puesto que las primeras victimas no fueron de personal militar. Además existe una alternativa más probable. Un antiguo profesor le dijo que los programas de vacunación están tan corruptos y llenos de contaminaciones que el VIH podría haberse propagado en alguna vacuna sin necesidad de una conspiración militar.

Luego, se lanzó a encontrar las razones por las cuales el VIH se propagó a tantos lugares y tan rapidamente. Sería tal vez en una vacuna? Como necesitaba saber mas acerca del VIH, estudió cuidadosamente las bases de la investigación pertinente para saber como habian descubierto ese virus y si realmente era la causa del SIDA.

Luego fué sacudida al descubrir que esa investigación sobre el VIH habia sido investigada por fraude científico por podersosas instituciones cientificas y por el Congreso de los EE.UU. ¿Por qué esto no se conoce ampliamente? Ella descubrió que esas instituciones habian designado comisiones de investigación científica y que todas habian reportado grandes errores en la investigación del VIH, y afirma que algunos errores eran tán graves que ni siquiera era posible repetir esos experimentos para verificar! Ella revela todo – reproduce documentos claves para que el lector pueda evaluar por sí mismo. Se trata de un material explosivo.

Ella demuestra que las fallas en la investigación del VIH, se aplican también a otros virus. Ella va a la clave de experimentos y sorprendentemente no puede encontrar ninguno en el que se muestre a los virus purificados y en el que se demuestre que ellos causen alguna enfermedad humana. Si no pueden purificar los virus para su uso en las vacunas, tampoco podrán hacerlo para otros fines.

En la parte final de este libro la autora informa de recientes investigaciones que van a revolucionar la biología y que ofrecen muchas esperanzas para el futuro. Estos nuevos descubrimientos arrojan nueva luz sobre las relaciones entre nuestras células y los virus. No son necesariamente nuestros enemigos. Los lectores encontrarán que estos nuevos descubrimientos cambiarán radicalmente las ideas que han tenido acerca de los virus durante todas sus vidas.(seguir leyendo)

martes, septiembre 01, 2009

Terminó la esclavitud o sólo fue un cambio en la forma de administrarla.

Desde mi punto de vista esta no ha terminado y por el contrario tiende a hacerse mayor en cuanto a sus métodos científicos para el sometimiento del hombre por el hombre, cuando estamos en riesgo de ser víctimas de los poderosos por medio de sometimientos químicos que nos podrían hacer o quizá nos estén haciendo mas dóciles por ejemplo y no poner resistencia a sus abusos. Tal como se comenta que, aunque no lo puedo confirmar, de que el fluor que agregan al agua potable sólo intenta atrofiar el primer cerebro que es el que tiene que ver con las reacciones más instintivas, es decir se buscaría con ello el que no reaccionemos ante la opresión de cualquiera que nos quisiera someter, la esperanza radica si, en que quizá nos transformen en hombres superiores a ellos mismos al haber erradicado la violencia de todos nosotros y desarrollemos la fórmula para deshacernos de ellos mismos por otra vía... especulaciones. (La excusa es que el flúor reforzaría a los dientes, lo que es verdad hasta cierto punto, porque se dice que este actuaría reforzando la capa externa de la dentadura pero el diente propiamente tal se debilitaría gravemente por dentro).

Para construir una visión global y sosegada de la tragedia de la trata negrera y la esclavitud es preciso aclarar lo que ocurrió en todas sus rutas. El proyecto de La Ruta del Esclavo promueve una investigación que permita a la vez explicar, comprender, restituir la trama de relatos enfrentados y colmar los silencios que rodean a ese pasado. Además, contribuye a facilitar una apreciación compartida de este fenómeno, participando en el diálogo intercultural y en la construcción de ciudadanías e identidades respetuosas con la diversidad de las culturas.